slowforward

bio.it

breve biobiblio

Marco Giovenale è nato nel 1969 a Roma, dove vive e lavora - in una libreria antiquaria. È stato organizzatore di mostre. Ha vissuto per un breve periodo a Firenze. Tesi sulla poesia recente di Roberto Roversi. Sito: Slowforward (ora su WordPress; il periodo 2003-2006 è su Splinder). È redattore di: GAMMM, IEPI (International Exchange for Poetic Invention), Flux e The flux I share, hotel stendhal, Poetry Kessel-lo, Absolute poetry, «Bina», «Sud». Collabora con recensioni di poesia e letteratura alle pagine culturali del «manifesto». È stato redattore di «Private», «Il Segnale», «Il Grandevetro», «Le Voci della Luna», TaKinG thE BriM_ TooK thE BrOoM, remix_runransAyingsometHing, Italianistica OnLine e Biagio Cepollaro E-dizioni.

Nell’ottobre del 2005 ha organizzato e diretto la prima sezione del festival RomaPoesia: cinque sessioni di lettura (Poesia ultima - Generazione 1968-78, Auditorium di Roma) e un laboratorio con Carla Subrizi e Gianfranco Baruchello (L’esperienza-divenire delle arti, Fondazione Baruchello: da cui il libro edito nel 2006). Dirige Felix, collana di plaquettes di poesia sperimentale e serie di letture presso la Camera verde (Roma; editore: Giovanni Andrea Semerano).

Testi in riviste: su «Nuovi Argomenti», «Poesia», «Rendiconti», «Semicerchio», «Private», «l’immaginazione», «La clessidra», «Hebenon», «Re:viste», «L’Area di Broca», «Exit», «Action Poétique», «Journal of Italian Translation», «The Black Economy», «Ossetia», «Il Segnale», «Il Grandevetro», «Le Voci della Luna», «Atelier». E in newsletter e siti come Word for / word, Zswound, Coupremine, forward/text, P.F.S. Post, fhole, Shampoo (n.31), Coconut (n.11), Dusie (n.7), Blackbox, Starfish, Venereal kittens, sos-art.com (feb. 2008), nannicagnone.net, Nazione indiana, L’Ulisse, Compostxt, Carte nel vento, ecc.

Libri di poesia: Curvature (La camera verde, 2002), Il segno meno (Manni, 2003), Altre ombre (La camera verde, 2004), Double click (plaquette: Cantarena, 2005), Superficie della battaglia (piccolo portfolio di 7 poesie e 6 foto, La camera verde, 2006), A rhyme mirror (plaquette di dodici poesie: Battello stampatore, 2007), Criterio dei vetri (Oèdipus, 2007) e La casa esposta (Le Lettere, 2007). Un e-book di prose: Endoglosse. Venticinque piccoli preludi (pdf, 293 Kb, 2004, Biagio Cepollaro E-dizioni); e un chapbook di nuove “endoglosse” pubblicate da Arcipelago: Numeri primi (Milano, 2006). Quattro traduzioni da Baudelaire e alcuni “sought poems” dalle Fleurs costituiscono con immagini di Alfredo Anzellini il libro Spleen / Macchinazioni per fiori (La camera verde, 2007). Due “mutevolissime” opere/blog con bozze e testi in inglese sono Differx e Xdiffer. E vedi anche: Immag, Vispostock, Differx.it, Endoglosse.web. Artbook: Sibille asemantiche (La camera verde, 2008).

A gunless tea, raccolta di 23 frammenti e/o “google/sought poems and proses”, è pubblicata per il progetto Dusi/e-chap (dusie.org) nel giugno 2007. Nello stesso tempo, nel progetto di wee chap di Dusie, esce anche il libretto Detect, con due prose in inglese (con traduzione italiana a cura di Alessia Folcio e Gherardo Bortolotti). Nel febbraio 2008 A gunless tea diventa disponibile anche come file pdf [di circa 2 Mb] — in rete su dusie.org, issue 7 (cfr. “vie et pli”).

Suoi testi sono tradotti in portoghese, francese, inglese, olandese. È tra gli autori inclusi nel Nono Quaderno italiano di poesia contemporanea (Marcos y Marcos, 2007). È presente nelle antologie Parola plurale. Sessantaquattro poeti italiani fra due secoli, a cura di G. Alfano, A. Baldacci, C. Bello Minciacchi, A. Cortellessa, M. Manganelli, R. Scarpa, F. Zinelli, P. Zublena (Luca Sossella Editore, 2005); Il presente della poesia italiana, a cura di C.Dentali e S.Salvi (Lietocolle, 2006); Nuovi poeti italiani, in «Nuova Corrente» (n.135, 2005), a cura di Paolo Zublena; Corale (Le voci della luna, 2007); Vicino alle nubi sulla montagna crollata (a c. di L.Ariano e E.Cerquiglini, Campanotto, 2008); e nella selezione comparsa - in francese, a cura di A.Raos - su «Action Poétique», n.177 (2004, trad. di R.Sekiguchi). Cinque testi sono nell’antologia InVerse del 2006 (pubblicata dalla John Cabot University nel 2007), con traduzioni in inglese di A.Grego e D.Abeni.

Con un’installazione di poesia visiva intitolata CD-K (in collaborazione con Xavier Stern) prende parte a UberTrashung, mostra+rivista: presso la galleria Garage 103 (a Nizza): dal 17 marzo al 12 maggio 2007. La rivista cartacea e online “Chernovik” (diretta da Alex Ocheretyansky), ospita nel giugno 2007 due frammenti di poesia visiva low-res di MG, e una serie di frames da un lungo clip/videopoema dell’artista Asya Nemchenok che elabora e include letture mp3, manoscritti e testi da Il segno meno (Manni, Lecce 2003).

Ulteriori informazioni: [1] biblio completa, [2] bio estesa, [3] critica su MG

Selezione di testi in inglese, francese e olandese: qui

Video: qui

Immagini: qui e qui

Audio: qui

Poesia visiva: qui e qui

Due ‘laboratori’ in inglese: differx e xdiffer

:

:

a short biobiblio

Marco Giovenale (1969) lives in Rome. He works in an antiquarian bookshop. Been an artshow promoter. Lived in Florence for a brief period. Degree thesis on Roberto Roversi’s recent poetry. His site: Slowforward (now WordPress; the period 2003-2006 hosted by Splinder). He’s editor of: GAMMM, IEPI (International Exchange for Poetic Invention), Flux and The flux I share, hotel stendhal, Poetry Kessel-lo, Absolute poetry, «Bina», «Sud». He writes reviews of poetry and literature for the newspaper «il manifesto». He has been editor of «Private», «Il Segnale», «Il Grandevetro», «Le Voci della Luna», TaKinG thE BriM_ TooK thE BrOoM, remix_runransAyingsometHing, Italianistica OnLine and Biagio Cepollaro E-dizioni.

In october 2005 he organized and directed the first section of the festival RomaPoesia: five reading sessions (Poesia ultima - Generazione 1968-78, Auditorium di Roma) and one workshop with Carla Subrizi and Gianfranco Baruchello (L’esperienza-divenire delle arti, Fondazione Baruchello: hence, the book published in 2006). He’s editor of Felix, experimental poetry chapbooks+readings series (Camera verde, Roma; publisher: Giovanni Andrea Semerano).

Texts on magazines: «Nuovi Argomenti», «Poesia», «Rendiconti», «Semicerchio», «Private», «l’immaginazione», «La clessidra», «Hebenon», «Re:viste», «L’Area di Broca», «Exit», «Action Poétique», «Journal of Italian Translation», «The Black Economy», «Ossetia», «Il Segnale», «Il Grandevetro», «Le Voci della Luna», «Atelier»; as well as in newsletters and websites (such as Word for / word, Zswound, Coupremine, forward/text, P.F.S. Post, fhole, Shampoo (n.31), Coconut (n.11), Dusie (n.7), Blackbox, Starfish, Venereal kittens, sos-art.com (feb. 2008), nannicagnone.net, Nazione indiana, L’Ulisse, Compostxt, Carte nel vento).

Seven books of poems: Curvature (La camera verde, 2002), Il segno meno (Manni, 2003), Altre ombre (La camera verde, 2004), Double click (chapbook: Cantarena, 2005), Superficie della battaglia (little portfolio of 7 poems and 6 photos, La camera verde, 2006), A rhyme mirror (chapbook: Battello stampatore, 2007), Criterio dei vetri (Oèdipus, 2007) and La casa esposta (Le Lettere, 2007). One e-book of proses: Endoglosse (pdf file, 293 Kb, 2004, Biagio Cepollaro E-dizioni); and a chapbook of new “endoglosse” published by Arcipelago: Numeri primi (Milan, 2006). Four translations from Baudelaire and some “sought poems”-excerpts from Les fleurs du mal make the book Spleen / Macchinazioni per fiori, with images by Alfredo Anzellini (La camera verde, 2007). Two “ever changing” webpages/opus with drafts and texts in English: Differx and Xdiffer. See also: Immag, Vispostock, Differx.it, Endoglosse.web. Artbook: Sibille asemantiche (La camera verde, 2008).

A gunless tea, collection of 23 fragments and/or google/sought poems and proses is published for the 2007 Dusi/e-chap project (dusie.org), june 2007. At the same time, as a part of the wee chap project by Dusie, also the chapbook Detect is printed. It collects two English proses (with Italian translation by Alessia Folcio and Gherardo Bortolotti). In Feb. 2008 A gunless tea is also available online as a pdf file [2 Mb] — at dusie.org, issue 7 (see “vie et pli”).

His texts have been translated into French, English, Portuguese, Dutch. He’s among the authors included in Nono Quaderno italiano di poesia contemporanea (Marcos y Marcos, 2007). Presence in anthologies: Parola plurale. Sessantaquattro poeti italiani fra due secoli, by G. Alfano, A. Baldacci, C. Bello Minciacchi, A. Cortellessa, M. Manganelli, R. Scarpa, F. Zinelli, P. Zublena (Luca Sossella Editore, 2005); Il presente della poesia italiana, by C.Dentali and S.Salvi (Lietocolle, 2006); Corale (Le voci della luna, 2007); Nuovi poeti italiani, in «Nuova Corrente» (n.135, 2005), by Paolo Zublena; Vicino alle nubi sulla montagna crollata (by L.Ariano and E.Cerquiglini, Campanotto, 2008); and in the selection made by A.Raos for «Action Poétique» n.177 (2004, transl. by R.Sekiguchi). Five texts are in the 2006 anthology InVerse (John Cabot University, 2007), with English translation by A.Grego and D.Abeni.

With the vispo installation CD-K (collab with Xavier Stern) he takes part to UberTrashung, artshow+magazine: gallery Garage 103 (in Nice / France) from March 17th to May 12th 2007. The magazine and webzine “Chernovik” (directed by Alex Ocheretyansky) hosts in June 2007 two low-res vispo fragments by MG, and a series of frames from a long clip/videopoem by the artist Asya Nemchenok elaborating and including mp3 readings, manuscripts and texts from Il segno meno (Manni, Lecce 2003).

More info: [1] complete bibliog., [2] extended biog., [3] texts about MG

A selection of texts in English, French and Dutch: here

Videos: here

Images: here and here

Audio: here

Vispo: here and here

Two .en labs: differx and xdiffer